献给人外的礼物(重口、慎入)_第48章 交配迅疾如电的管鞭海蛤蝓(双子2)勾引别人的未婚夫 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第48章 交配迅疾如电的管鞭海蛤蝓(双子2)勾引别人的未婚夫 (第2/7页)

为上等人,才有散步的习惯。

    “哦?淑女独自一人漫步寂寥的广场,然后被平民围追堵截?”

    众所周知,贵妇人绝不应独自在公共场所散步。

    黄昏落下,你眺望周边显得空灵虚幻的建筑物,与白天的景致完全不同,不着痕迹转移话题:“听说这是你骑马打猎回去的必经之路。”

    “那么可爱的淑女,”未婚妻状似风流地对你眨眼睛,用亲昵浮夸的语气调戏道,“是专门来蹲我的?”

    你不理她的调侃,转过眼直视她,仿佛没有听到对方的问题,一本正经道:“你这样穿很好看。”

    未婚妻挑眉,她素来离经叛道,气得周围人头疼。

    她家里的教育同其他贵族没什么不同——风度翩翩高于一切。父亲如此教子,母亲如此教女。举手投足的技巧、鞠躬和行屈膝礼的艺术、使用剑与扇子的本领、牙齿的护理、腿的动作、膝部的灵活性、进出房间如何举止得当,以及身处社交界的任何人立即就会联想到的其他种种礼数,离了这些,对男女两性的教育就谈不上完整。

    她不像其他千金以能进入社交界视为每个有教养的人的生活目标,但在社交界倒是十分出名,经常挂在那些聒噪的贵妇人嘴边,随着痰一同吐出。

    即便如此,她仍能同佩戴嘉德勋章的勋爵次子联姻。

    不过确实未曾有人夸过她男装好看,她凑近你,戏谑道:“要不要穿一下试试?”

    你摇摇头,你还是更喜欢小裙子,你的拒绝倒不影响对方答应你的邀约。

    黄昏时分,你带着家里那几条挪威猎犬和她一起巡视了整个庄园。夜晚降临,你们在长廊上漫步,无数个银烛台点亮,微风不停地拂过长廊,吹得那些蓝绿相间的壁毯轻轻摆动,仿佛壁毯上的猎手正策马追敌,而达芙妮在飞奔逃逸。

    你想起奥维德的《变形记》里《阿波罗与达芙妮》的故事,丘比特用金箭射中阿波罗,铅箭射向达芙妮。铅箭令人厌恶爱情,金箭却能使人燃起爱火。阿波罗热烈地爱上了达芙妮,一边追逐一边向她倾诉爱意,而与此同时,达芙妮却以爱情为耻,对太阳神的追求感到恐惧,并请求父亲河神珀涅俄斯答应她以处女终身。

    就这样,一个追,一个逃,越过了许多山川和田野。最后,被一条大河拦住的达芙妮绝望地向父亲求助:“大地啊,裂开了吞我进去吧!”

    “太阳神只能眼睁睁看着达芙妮被疼爱女儿的河神变成月桂树,阿波罗抱着树表达他的爱慕永不变,将桂树尊为他的圣树,他的发上,琴上和箭袋总是饰以桂树的枝叶,并用她的木材做他的竖琴,用她的花朵装饰他的弓箭,赐她青春永驻,终年常青。”

    “后来人们给胜利者头上戴桂冠,其典故就源于这个神话传说。”

    你拿起詹姆斯王的银发刷,刷刷头发,把脸埋在百花香中,这些干花的制法,依然恪守几百年前征服者威廉的教诲,而且使用同样的玫瑰。你埋在干花里,声音闷闷地传来:“你看,就连神都敢于面对自己的爱。而现在的男人,明明拜倒在穿衬裙的黄毛丫头脚下,却俨然装出创世主的模样。”

    你坐在贵宾椅上,观察壁毯不断地晃动,冷淡观望策马飞奔的猎手和惊惶逃逸的达弗涅:“男人穿着如盖伊?福克斯怪诞荒唐,招摇过市,只为得到女人的赞扬。”

    你斜倚欢乐榻,雕花椅子伸展开它们的扶手,墙上的木雕海豚驮着美人鱼劈波斩浪,你露出你纤细的脚踝吃吃笑:“水手只因看到女子的脚踝,就从桅杆上跌下来。”

    “世世代代的男性拒绝让女人受教育,惟恐她会嘲笑你。老天爷啊!”银器光芒四射,漆器绚丽夺目,木器熠熠生辉,“他们可真能哄骗女人啊,女人又有多傻!”

    “你相信爱吗?”你转头直直盯着一直跟在你身旁,听你说了许多的未婚妻,语气诡异幽深,“相信虽然达芙妮已经变成了月桂树,但是阿波罗依然爱着她的,神话般的爱?”

    你的脚踝被抓住,你讶异望向对方,望向说着“我相信”的她,望向抱住你的未婚妻,此时才发现
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页